Velika vožnja: Sunce i samoća na praznom ostrvu Sardinija

Sadržaj:

Velika vožnja: Sunce i samoća na praznom ostrvu Sardinija
Velika vožnja: Sunce i samoća na praznom ostrvu Sardinija

Video: Velika vožnja: Sunce i samoća na praznom ostrvu Sardinija

Video: Velika vožnja: Sunce i samoća na praznom ostrvu Sardinija
Video: HRV-ARG NAMJEŠTENA UTAKMICA 2024, April
Anonim

Velika vožnja: Sunce i samoća na praznom ostrvu Sardinija

Razpoložite se za prvi vikend Gira pridruživši se biciklistima na južnom italijanskom ostrvu

  • Uvod
  • Prolaz Stelvio: najzapanjujući uspon na svijetu
  • Colossus of Rhodes: Big Ride Rhodes
  • Vožnja najboljim putem na svijetu: rumunski prelaz Transfagarasan
  • Grossglockner: austrijski alpski div
  • Slaying the Beast: Sveti Jure velika vožnja
  • Pale Riders: Big Ride Pale di San Martino
  • U potrazi za savršenstvom: Sa Calobra Big Ride
  • Tour de Brexit: velika vožnja irskih granica
  • Legends of the Giro: Gavia Big Ride
  • Big Ride: Col de l'Iseran
  • Norveška velika vožnja: fjordovi, vodopadi, probni usponi i pogledi bez premca
  • Summits and switchbacks: Big ride Turini
  • Jahanje Colle del Nivolet, nove planine Giro d'Italia
  • Velika vožnja: na padinama Gran Sasso
  • Velika vožnja: u zrak na Pico del Veleta
  • Velika vožnja: Sunce i samoća na praznom ostrvu Sardinija
  • Velika vožnja: Austrija
  • Velika vožnja: La Gomera
  • Velika vožnja: Colle delle Finestre, Italija
  • Cap de Formentor: najbolji put Majorke
  • Velika vožnja: Mount Teide, Tenerife
  • Verdonska klisura: Veliki kanjon Evrope
  • Komoot vožnja mjeseca br.3: Angliru
  • Roubaix Big Ride: Vjetar i kiša za bitku s asf altom

Giro d'Italia 2017 počinje ovog vikenda sa triom cestovnih etapa na ostrvu Sardinija. S obzirom na to da se Etna nazire velikom kada se u utorak vrate na italijansko kopno, zadatak pobjednika Giroa 2016. Vincenza Nibalija i njegovih kolega kandidata za ukupnu pobjedu uglavnom će biti da se drže podalje od problema.

Pa koje izazove putevi Sardinije spremaju za Giro peloton? Biciklista je krenuo na Mediteran da sazna…

Otmica je nekada bila nacionalni sport Italije. Niko nije bio siguran. Za tri decenije od kasnih 1960-ih, više od 700 muškaraca, žena, djece i penzionera je uzeto kao taoce.

A središte industrije kidnapovanja bio je spektakularni planinski lanac na ostrvu Sardinija zvan Supramonte. I tamo danas ide Biciklista.

Udaljene klisure i pećine u ovoj oblasti redovno su se koristile kao skrovišta za bande kidnapovanja i njihove žrtve. Najbliži grad, Orgosolo, postao je poznat kao 'prijestolnica tišine', jer niko ništa nije htio otkriti policiji.

Naš vodič i rođeni Sardinac, Marcello, upozorio me je da su stanovnici Orgosola prilično osjetljivi na reputaciju grada. Godine 1992. grad je dospio na međunarodne naslovnice kada je osmogodišnji dječak oslobođen nakon skoro šest mjeseci zatočeništva.

Dio njegovog lijevog uha je bio odrezan i poslan njegovim roditeljima sa zahtjevom za otkupninom. A prije nešto više od tri godine, najozloglašeniji otmičar Italije - Graziano Mesina - uhvaćen je kako se krije u gradu.

Supramonte i Orgosolo su sada potpuno bezbedni, uverava me Marčelo, mada je verovatno najbolje da se ne šalim o mafiji, omerti ili banditima.

Slika
Slika

Ovo je kratak, naporan uspon do grada od rijeke Cedrino, i pitam se da li bi se moj izbor otmjenog pribora mogao smatrati pozivom nekim bivšim otimačima talaca da izađu iz penzije.

Srećom, zabuna oko veličine znači da se vrhunski Pinarello bicikl za koji sam obećao nikada nije materijalizirao, pa umjesto toga vozim jeftiniji njemački okvir.

Nijedan bandito koji poštuje sebe ne bi pomislio da može dobiti otkupninu za to, sigurno?

Pretty in pink

Trebalo nam je skoro tri sata da stignemo do Orgosola iz odmarališta Cala Gonone na istočnoj obali Sardinije. Deo tog vremena zauzet je sa 7 km, prosečnim usponom od 7% od našeg hotela na nivou mora.

Od tada, uzdignut greben ružičastog krečnjaka ispunio je horizont, signalizirajući lavirint klisura, vrhova i dolina koji čine 35.000 hektara Supramontea.

Izgleda previše benigno i ljupko da je nekoć bio utočište otmičara i ubica, ali situacija je nekada bila toliko loša da je sardinski političar opisao ostrvo kao 'neku vrstu Divljeg zapada', a nacionalna vlada je smatrala slanje 4.500 vojnika.

„Sada je sigurno sigurno?“pitam Marčela, pomalo zabrinut što nas jedva da je prošao nijedan auto otkako smo napustili zadnji grad Oliena i počeli blagi, vijugavi uspon preko planine do Orgosola.

'U redu je, vidjet ćeš, sad nema otmice', kaže Marcello, iako postajem paranoičan, postoji razlog zašto me odjednom pušta da vodim put uz gusto pošumljene padine kada je ranije bio' vršio sam sva podešavanja tempa.

Slika
Slika

Kada konačno stignemo u grad, dočekaju nas scene nasilja i sukoba masovnih razmjera. Na sreću, oni su u obliku murala oslikanih na zidovima gradskih javnih zgrada.

Bez obzira na svoju nasilnu istoriju, Orgosolo je sada turistička zamka koja zarađuje na svojoj popularnosti među muralistima iz cijele Evrope.

I umjesto da veličaju naslijeđe kidnapovanja ovog područja, umjetnička djela prikazuju apstraktnije scene, u rasponu od prikaza lokalnih političara u kubističkom stilu do antiratnih poruka i komunističke propagande.

Jedina opasnost s kojom se neoprezni biciklisti suočavaju ovih dana je prijetnja da će ih prignječiti automobil prepun turista koji pokušavaju pregovarati uskim ulicama.

Stavljamo u kafiću ukrašenom karikaturom o promjenjivoj figuri koja nosi ovcu oko ramena. Nije jasno da li je farmer ili stočar, a mi odlučujemo da je vjerovatno najbolje da ne tražimo pojašnjenje.

Slika
Slika

Grupa lokalnog stanovništva iznenada se okupila na vratima, obraćajući posebnu pažnju na naše bicikle. Drago mi je da je Marcello taj koji jaše skupljeg izgleda.

Jedan od meštana je mladić sa štapom. Drugi je visoka, mršava figura odjevena u potpunosti u crno.

Ušuškamo se unutra i naručujemo piće, ali izgleda da se visoki muškarac protivi ovome i odjednom vodi animirani razgovor s Marcellom dok gađa preteće poglede u mom pravcu.

Pitam se da li bih uopće mogao imati bilo kakvu vrijednost na međunarodnom tržištu uzimanja talaca. Sigurno me trenutni kurs euro-sterlinga čini bezvrijednim?

Onda Marcello kaže: 'Ovaj čovjek se ovdje zove Francesco. I želio bi te častiti pićem.’

Slika
Slika

Uskoro se uz pivo spajamo sa Francescom i čovjekom sa štapom koji dijeli njegovo ime, Grazianom, sa najozloglašenijim sinom grada, Grazianom Mesinom, 'Kraljem otmičara', koji je proveo više od 50 godina godine u zatvoru i iza nje prije njegovog posljednjeg hapšenja prije dvije godine u dobi od 71 godine zbog krijumčarenja droge.

(Ovaj detalj zapravo nije dobrovoljno iskazao Graziano, već mi ga je kasnije ispričao Marcello. Graziano želi da nam kaže kako je osvojio medalju na Evropskom takmičenju paraolimpijca u dresuri 2011.)

Francesco i Graziano su znatiželjni šta radimo ovdje – dok su brdski biciklisti uobičajena pojava, cestovni biciklisti su relativna novost – i nestrpljivi su da nam ispričaju priču iza najživopisnijeg murala u gradu koji prikazuje sukob između lokalni farmeri i vojska.

Izgleda da je vlada htjela otvoriti vojnu bazu ovdje, ali farmeri su rekli da su im potrebni traktori i plugovi više od tenkova i helikoptera.

Baza nikada nije izgrađena, a slogan iznad murala glasi na italijanskom: „Farma=život. Vojska=????’

Preporučuje se: